Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Data collection for calibration involved rotating and translating the phantom so that the wires remained in a single plane parallel to the tank bottom.
The paper presents an algorithm to minimize the amount of data collection for calibration of steady-state virtual sensors when obtained during normal operation of HVAC equipment in the field.
Similar(58)
In this paper, an algorithm to minimize the data collection period for calibration of steady-state virtual sensors is developed based on sensor accuracy, reliability and applicability.
Application of the method is demonstrated for calibration of hourly electricity consumption virtual sensors for 3 packaged air conditioners that are serving a small commercial building, and the method terminated the calibration process after about 3 weeks of data collection for all units with very accurate estimates of electricity consumption.
Data collection for the study is complete.
The third section tells about the methodology adopted for this study, data collection procedure, calibration, and validation.
The entire process of data collection and calibration is described.
To ensure consistency across reviewers, a full set of guidance notes will be produced for the data collection procedure and calibration exercises will be conducted with new members of the review team prior to any individual contribution to this review.
Important steps in the procedure are: model purpose definition, model selection, data collection, data reconciliation, calibration of the model parameters and model unfalsification.
Prior to each data collection session, a calibration frame was captured and digitized (Peak Motus).
Before data collection began, examiner calibration was conducted by a "Gold Standard" examiner with previous experience in epidemiological surveys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com