Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(14)
Table 1 summarizes the data collection capabilities of the main sensor technologies described above.
Multiple sensors with various data collection capabilities are installed in every vehicle.
What gadgets do is unlock an unprecedented level of monitoring and data collection capabilities.
The next five indicators describe how science is used in national level risk assessment, early warning systems, data collection capabilities, infrastructure design, and building codes and standards.
In this fourth generation cell design, measurement and data collection capabilities have been modified to significantly improve ease of use and quality of information obtained.
A discussion about how the data collection capabilities of the system enable insightful commercial building energy efficiency studies and quantitative network analysis is also included.
Similar(46)
This technique combines the rapid data collection capability of SEM with the accurate three-dimensional measurement ability of AFM.
The data collection capability of each car is described and an overview presented relating to the relationship between the level of instrumentation and the research possible.
Other advantages of technology-enhanced collaborative learning include the following: (1) built-in assessment and data collection capability, (2) flexibility (e.g., Resta and Laferrière 2007), and (3) the capacity for diverse cultures, and disciplines to interact.
By virtue of its near real-time data collection capability, low cost, and ease of use, we believe the POC ANA has the potential to enable a new paradigm shift in autoimmune serology testing.
The data collection capability of the E-3 radar and computer subsystems allowed an entire air war to be recorded for the first time in history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com