Your English writing platform
Free sign up'data classifications' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to specific categories that information has been organized into. For example, "I created a set of data classifications for the project to help us better understand the data."
Exact(16)
Both of the data classifications, which are each updated annually, are used to assess levels of urban deprivation.
For each of the three Data Classifications enumerated in 1604.1, the University has established minimum security standards that must be applied.
Both of these data classifications are used to assess levels of urban deprivation and are normally used by retailers to understand their customers.
It is incumbent on every member of the Stanford community with access to such data to be familiar with and abide by Stanford's data classifications requirements provided at http://www.stanford.edu/group/security/securecomputing/dataclass_chart.html.html
It is incumbent on every member of the Stanford community with access to such data to be familiar with and abide by Stanford's data classifications requirements provided at the Data Classification, Access, Transmittal and Storage web site.
We concluded that these top-down and bottom-up spatiotemporal data classifications with cluster analysis represent useful ex-ante impact assessment tools and need to be supplemented by participatory assessments.
Similar(44)
Functional data classification: A wavelet approach, in press, Computational Statistics.
Although data classification was widely discussed, relatively few studies explored the topic of temporal data classification.
We encountered missing data and problems with data classification.
An application to the Wine data classification problem is shown.
It significantly improves the precision of high-dimensional data classification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com