Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Data can be brought together to provide the necessary confidence but then disaggregated again," he said.
The recent US discussions around widening income gaps in general and the impact on educational achievement in particular is another example of an important policy issue upon which ILSA data can be brought to bear.
Similar(57)
Thematic synthesis necessitates having a depth of data which can be brought together.
Data sharing concerns may be averted if the analytic processes can be brought to the data.
There is nothing wrong with this, but as a healthy literature on this attests, it is not the same as combining ("integrating"?) the data and seeing how they synergistically can be brought to bear on a problem.
I would like to see this section elaborated upon, as the idea raises a lot of interesting questions and there may perhaps be data lurking in the literature that can be brought to bear on this hypothesis.
It would be a good thing if the initiative were taken to assemble comparable data and see if more comparability can be brought into quantities which are currently often not comparable.
Visual information from disparate screens can be brought together and transported across rooms without losing any of the integrity of the data.
The company today announced its new business, Xfinity Mobile, a wireless service offering unlimited data plans at $65 per line, that can be brought down to $45 per line for customers that subscribe to Comcast's high-end X1 packages.
This latter approach uses exposure-based information (particularly, genotype data) to identify informative population-subsamples that, with consent, can be brought in for detailed additional investigation.
While there are untapped data and existing knowledge within these disciplines that can be brought to bear, there is also a need for additional interdisciplinary collaboration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com