Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Dynamic simulation should be carried out when production data become available to confirm effects of the intra-reservoir faults and the shale unit on gas crossflow.
As the algorithm approaches EoL, the required accuracy margin at a specific time instance shrinks, which means that the algorithm performance must improves with time as more data become available to be the best just before the EoL.
With the new and highly productive experimental approaches and techniques, kinetic studies no longer need to be a tedious undertaking that requires many runs before sufficient data become available to verify a mechanistic postulate.
We aim to verify our findings with the practice-level analyses if and then the data become available to researchers.
Conversely, others believe that systematic efforts to identify GDM should be stopped unless data become available to link significant morbidities to specific degrees of glucose intolerance (8).
This factor should be considered in future analyses as more data become available to characterize infiltration rates for apartment buildings in different geographic regions.
Similar(49)
Rivera had not given up a home run on a two-seamer since 2007, when Pitchf/x data became available to the public.
For the United States as a whole, December was the first month since the data became available to show that delays were getting longer on a year-over-year basis.
The molecule size limitations were overcome when 2D NMR data became available to second generation expert systems.
Existing services can be integrated into the platform so that their data becomes available to the Services Platform for analysis.
This is aggregated with other pings and, if the ping server is open, the data becomes available to third parties.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com