Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But critics say it has more to do with the data battle the search giant is waging with rival Facebook.
Similar(55)
DR. NELSON did not emerge from his data rights battle unscathed.
They're looking to use our live music API to add tour information to their sites, and to contribute their data to Battle of the Bands.
In the era of big data, the battle for privacy has already been fought and lost – personal data is routinely collected and traded in the new economy and there are few effective controls over how it is used or secured.
It also comes at a time when there is already so much focus on maps and offerings users the most complete location data — a battle that has been played out between Google, Apple, Microsoft and Nokia specifically around maps on mobile devices.
In this study, we incorporate PPI with gene expression data to battle cancer heterogeneity.
In product meetings outside of the immediate Google+ team, PMs didn't just need the data to fight battles, but had to fight on the very mental model that people used to analyze products.
The last presidential election seemed to be all about the data, with battles breaking out over polls and projections as much as the policy issues.
In today's data center battles, each IT giant is hatching a plan to put its logo on every box in the room.
By 2017 cloud spending will total $240 billion, Gartner predicts.As cloud providers rush to build new data centres, and battle for market share, businesses are finding that the cost of putting their computing and data storage into the online cloud is getting ever cheaper.
Though the early Tyrants are defeated in their first encounters, Umbrella manages to use the battle data from those defeats to produce other, more efficient Tyrants in the later installments of Resident Evil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com