Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The variance computed via GPs may provide an indication on how to generate additional data as function of the desired accuracy.
The model described the experimental data as function of temperature and initial concentration accurately with an R2>0.96 and a regressed reaction rate constant with a confidence interval of ±6%.
For polycrystalline films of Rb x C60, Kochanski et al. have first reported the resistivity measurement data as function of both temperature and doping (x) [39].
This retrospective study provides a reanalysis of existing pre-to-post treatment data as function of age.
We define variables Z = (z1, …, z L) as indicators for an allele coming from ancestry location j (z i = j if allele at locus i is from j-th ancestry location) and write the likelihood of the haplotype data as function of ancestry locations X.
Similar(55)
Implementation of these equations is illustrated to generate the numerical data as functions of the variables such as the pressure difference across the membrane, methanol concentration at the cell anode, temperature, and position in the membrane.
For each subject, key organs and tissues were delineated and analytical fits were made to the image data as functions of time to yield the normalised cumulated activities.
It is also determined experimental data dispersion as function of the glass thickness.
The data are plotted as function of the corresponding nearest neighbor free energy parameters of [ 20].
40635_2013_12_MOESM1_ESM.docx Additional file 1: Table S1: Reasons for lack of data as a function of each of the 3 experimental stages.
In the following sections, we provide more details regarding the occupancy values by grouping the appropriate collected data points as functions of several predictor variables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com