Sentence examples for data arise from the from inspiring English sources

Exact(5)

These data arise from the three spacecraft encounters with Saturn (Pioneer 11, Voyager 1 and 2).

Large sources of uncertainty within volcanic impact data arise from the classification of impacts into ISs and the often small sample size.

Our data arise from the TELLUS project carried out by the Geological Surveys of Ireland and Northern Ireland and we examine the repeatability of the apparent resistivity at different frequencies.

We show that major methodological challenges in using routine data arise from the difficulty of understanding the gap between patient and their 'data shadow'.

Other challenges to interpretation of clinical study data arise from the absence of randomised controlled trials making a direct comparison between the E-vita open plus and any of its comparators.

Similar(55)

This big data arises from the expanded ability to collect, store, sort, and analyze digital clues about crime.

In this section, we examine some of the data arising from the professional development process outlined above.

These functions, together with the control parameters, are utilized in an optimal way to fit a design curve to the data arose from the boundaries of the fonts.

Therefore, we conclude that the temporal inconsistency between the tremor and the GNSS data arose from the low temporal resolution of GNSS data.

MAUP a fundamental geographical problem endemic to all studies of spatially aggregated data, arising from the need to model or describe continuous spatial phenomena with discrete geographic units.

The need for theoretical biology methods was strongly spurred by the enormous amounts of new data arising from the scientific observations of the time (e.g., from expeditions into colonial countries) and new emerging experimental techniques.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: