Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
These data are suitable for deriving biophysical estimates of the heat, water and activity budgets of terrestrial organisms.
These experimental data are suitable for use in verification of numerical models.
This study assessed whether ambulance dispatch data are suitable for influenza surveillance.
Satellite sensor-derived data are suitable for regional estimations of several important biophysical variables.
Two empirical formulas, based on the analysis data, are suitable for the design of PZT actuated droplet generator.
The difference between the calculated values and the experimental data is minor, indicating that the VLE data are suitable for engineering design.
Similar(33)
The results showed that the measures and their data were suitable for analyzing the critical processes behavior.
KMO value was.761, while Bartlett's test was significant with p <.0005, indicating the data is suitable for factor analysis.
The panel data is suitable for random and fixed effects models, which are superior to ordinary least squares because unobserved heterogeneity can be accounted for.
The Kaiser Meyer Olkin test and Bartlett's sphericity test were firstly carried out to determine if the data was suitable for performing the EFA [24].
While the data did demonstrate significant departures from normality (as is expected with ordinal data), the other diagnostic checks were appropriately met and so we concluded that our data was suitable for factor analysis.
More suggestions(17)
data are unsuitable
data are adequate
data are acceptable
data suggest suitable
data are conducive
data are usable
data are ideal
data are reasonable
data are relevant
records are suitable
data are desirable
datasets are suitable
measures are suitable
data are convenient
data are appropriate
data are needed
data are available
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com