Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Sometimes, a quick overview of reservoir performance is sufficient or all required data are not accessible.
Thus, the proposed intelligent based way can be considered as an alternative model to monitor the dew point pressure of condensate gas reservoirs when the required real data are not accessible.
As an extension of the World Urban Database and Access Portal Tools (WUDAPT) method to provide 2D urban form data for cities worldwide, this newly developed method can quickly and efficiently produce highly accurate 3D urban morphology data for cities where actual urban morphology data are not accessible.
Futures, currency and global economic data are not accessible for free.
When demanded, e.g. before the Sorb Council elections, resulting data are not accessible for research and so cannot be merged with other registers.
When objects that are improved and developed using this data are not accessible to the average biosafety trials participant we have good grounds for morally rejecting their involvement (cf. Wenner [2013]).
Similar(53)
The users' pictures and data aren't accessible anymore, but the security issue isn't resolved completely – and at the time of publication, Skirt Club hasn't informed users of the former problem.
We assume that, with few exceptions, the accessions whose data was not accessible are also generally inaccessible to crop breeders and researchers worldwide.
Patient- level data were not accessible to external researchers (or access was unclear) for the majority of registries (25 of 48, [52.1%]).
On a return, the previously used cache blocks can be marked empty because function local data is not accessible after the return (it could be accessed in C by returning a pointer to the stack data; however, this is undefined and considered poor programming practic).
"Too often today data is not accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com