Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
num denotes the number of packets into which data are fragmented.
With such an approach, themes and categories will emerge from the data through the researcher's careful analysis; inductive analysis is considered preferable when the data are fragmented.
Due to the highly repetitive nature of the T. vaginalis genome the current genome sequence data are fragmented over 17,000 scaffolds [ 36], consequently it was only possible to generate a partial picture of the genome organisation for the TvBspA gene family.
While astonishing advances have been made in previous years in unveiling the molecular basis of parasite transmission from the mammalian host to the mosquito, the currently available data are fragmented and major key players for gametogenesis and adaptation have not yet been identified.
Finally, IT systems should provide managers with vital information; most fail to because data are fragmented and hard to find.
Available published data are fragmented and different government agencies have different reporting requirements, with generally only the global costs of formal and informal care available for analysis.
Similar(53)
A lot of organizations aren't good at that because our data is fragmented.
Scientific data on natural occurring radioactive materials (NORMs) is available in unknown quantities and the data is fragmented over several different sources.
In some work, data is fragmented into small pieces and sent via multiple path for a better possibility to reach the destinations.
We also assume that the transmitted data is fragmented in equal length packets of length bits enabled with FEC error correction capability up to bits, and this leads to the coding gain.
When data is fragmented, your computer must search for the fragments of files that could be spread all over your hard drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com