Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The first product is a platform that enables a person to license their data and attention.
To make their case, some venture firms are showering their investors with data and attention.
Meanwhile, the tech giants could argue that the government shouldn't step in to regulate them or break them up because DTP means users are free to choose whichever app best competes for their data and attention.
The district-focused approach, in particular the health management systems strengthening initiatives, have fostered greater ownership of data and attention to closing implementation gaps.
Several chimpanzee orthologue exon pairs appeared not to be contiguous in the current assembly, which again indicates that considerable additional data and attention will be required to provide an accurate assembly of this region.
Similar(55)
Finally, there were no age differences in percent signal change and functional signal to noise (signal mean/SD; Figure S3) or in overall SVM prediction accuracy (<10.5 years: 65% [SD = 6.1]; >10.5 years 65% [SD = 5.6]; t27 = 0.57; p = 0.57), which suggests that data quality and attention to display were well matched across groups.
The company is still, as Tim Wu recently pointed out in the Times, a machine for "maximizing the harvest of data and human attention".
Users are tempted to exchange their personal data for the benefits of using services, and provide both this data and their attention as payment for the services.
"I'd like to see more disaggregation of AAPI [Asian American Pacific Islander] data and more attention to the most vulnerable in our communities," he said.
The ethnic communities themselves were not voiceless, and they actively deployed the data and medical attention produced by and about their bodies.
However, the inter-run analyses inherently had less data and spatial attention was not controlled, making the differences between intra- and inter-run analyses difficult to interpret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com