Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What exposes parents – and, more frighteningly, cyber-bullied children – to the attentions of a freak is surely not so much lack of geekish knowhow as participation in a culture that pretends an ever-growing crowd of names and data amounts to a set of human relationships.
His American Civil Liberties Union lawyers have argued that without a warrant such data amounts to a Fourth Amendment violation.
Similar(58)
The new estimate – an average of 928 people killed by police annually over eight recent years, compared to 383 in published FBI data – amounted to a more glaring admission than ever before of the government's failure to track how many people police kill.
Sequence data amounting to a total of 12 Gb was obtained (Additional file 1: Table S1 and Table S2).
Some suggestions have been put forward (e.g., to use a high-performance SD Cards for large data amount to get a higher transfer rate).
The data amounted to 233260 reads of an average length of 313.8 bases, in total 73171881 bases.
In these systems, the operator recuperates a vast data amount to be analysed.
Apple and Google are collecting the data, which amounts to an international map of the locations and unique identities of cell towers and wi-fi networks, to improve targeting of their adverts based around mobile phones.
Public procurement worldwide, including the building of highways and railroads, the supplying of software and the running of data networks, amounts to an estimated €1 trillion, or $1.33 trillion, a year.
For example, the year 1909 -- measuring in at 31 degrees Fahrenheit, the coldest measurement of the data set -- amounts to an open C on the cello, the instrument's lowest note.
Such flexibility is missing from current data-parallel languages and amounts to a fusion with their so-called annotations, directives or meta-languages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com