Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The approach adopted consists in a parametric numerical analysis that rests on the experimental data already gathered.
Nearly all of this data, already gathered by the government, comes from publicly available sources like the Census.
The French accident bureau said in a statement that experts would examine data already gathered to discuss how to carry out a further search for the wreckage of the aircraft, an Airbus 330.
To save the Ibrahim Foundation from having to send thousands of people into the field, they use data already gathered by others, such as quality of budget management, as measured by the World Bank; access to clean water, as measured by the World Health Organization; and political oppression, as measured by Amnesty International and the U.S. State Department.
Instead, NCI should focus on learning more from the data already gathered by TCGA, such as exploring biological pathways, Stillman suggested.
But now that astronomers know what to look for, Moseley said, there could be hints of these hidden stars buried in the data already gathered by current telescopes, just waiting to be found.
Similar(51)
The KTAs often set up new systems to collect data because the information already gathered by general practices was not always appropriate for the purposes of evaluating the project.
Coupled with information already gathered from sources like Web surfing and credit cards, the data is the basis for an emerging field called collective intelligence.
The committee said migration figures could be considerably improved if the Home Office and ONS properly recorded and linked the data they already gathered.
He said: "We want more scientific investigations with the data that's already gathered.
Use the quantitative engagement and satisfaction data you've already gathered to determine areas worth probing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com