Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
As research tools they will be used to extract valuable data allowing us to compare the patient and GP's perspectives on the consultation, their mutual relationship as well as the patient's social circumstances and their respective assessment of the patient's health status.
The strengths of our study include the use of longitudinally linked population-based data allowing us to follow the consecutive pregnancies of individual women, and the availability of validated data on risk factors and outcomes.
The advantage of DCM is that it makes use of the temporal information contained in fMRI data, allowing us to make inferences about the causal relationships of activity patterns in different brain areas (Friston et al. 2003).
The advantage of DCM over other methods of connectivity analysis is that it makes use of the temporal information contained in fMRI data, allowing us to make inferences about the causal relationships of activity patterns in different brain areas (Friston et al. 2003).
A design-of-experiments approach was used to test each method and analyze the resulting data, allowing us to model and optimize the corresponding process.
A strength of our study is that we could use a national clinical audit linked to administrative hospital data allowing us to study a wide range of comorbidities in a large number of patients.
Similar(18)
This intelligent use of data allows us to target already-stretched financial resources within a school.
The use of patent data allows us to focus on the invention stage.
The use of Australian data allows us to compare our simulated debt repayments to actual repayments under the Australian Higher Education Contribution Scheme (HECS).
The genomic data allowed us to assign MHC alleles to loci using phylogenetics.
The addition of administrative data allowed us to quantify hospital and community care service use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com