Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The input data acts as the control signal of the switch and activates the switching operation.
It added: "Our deal with Sportradar, like those in place with ATP and WTA, by creating official, accurate and immediate data, acts as a deterrent to efforts by anyone trying to conduct illegal sports betting and/or unauthorised use of data for non-legal purposes".
While the video stream is being played, the buffer fullness rate is sampled periodically, and this chronological data acts as an input to the proposed algorithm.
Citing old legal precedent, Picard calls for a Ventaxian arbitration hearing, which Ardra agrees to as long as Data acts as the arbitrator, as he will act with impartiality, to which Picard agrees.
ER coregulator BCAS2, as per our real time data acts as an inhibitor of FST.
In health systems where health plans are responsible for a geographically defined population epidemiological data acts as a proxy measure of population health.
Similar(54)
In the designs, one data act as a pump and another act as a probe signal.
The other thing to say is that while Trussell trust's data act as a rough proxy for food insecurity, and a useful guide as to why people go hungry, they cannot tell the whole story (as Trussell accepts).
Conventional approaches involve searching a set of possible strategies for the best within the set, but we showed how one could map the problem of estimation in the presence of noise onto a statistical mechanics problem in which the data act as external fields and the estimator is the expectation value of some order parameter.
A spokesman said: "We are pleased that the public administration select committee highlights our progress to improve data, act as a single customer and renegotiate contracts, and we will study the report carefully and respond in due course.
The Center for Open Data Enterprise will also continue to follow the implementation of the DATA Act as part of our ongoing work on open government data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com