Sentence examples for data acquisition carried from inspiring English sources

Exact(7)

KK, KM and MI were responsible for data acquisition, carried out the immunoassays and helped to draft the manuscript.

JD set up the design of the study, performed data acquisition, carried out data analysis and drafted the manuscript.

JSW set up the design of the study, performed data acquisition, carried out data analysis and drafted the manuscript.

NAJ conceived, designed and coordinated the study, participated in data acquisition, carried out analysis and interpretation, drafted the manuscript and reviewed it.

SAW conceived, designed and coordinated the study, participated in data acquisition, carried out data collection, analysis and interpretation, drafted the manuscript.

TB performed data acquisition, carried out the ELISA measurements in the laboratory, drafted and wrote the manuscript, and prepared the tables and figures.

Show more...

Similar(53)

Data acquisition was carried out through a computer software (Framework, Version 6.04, Gamry Instruments, USA), while data analysis was carried out by Echem Analyst Software, Version 6.04, Gamry Instruments, USA.

Data acquisition was carried out either positive or negative polarity mode for LC run (DON, 3-ADON, and ZEN on negative mode and 15-ADON on positive mode).

The data acquisition was carried out by designing specific image analysis software for evaluating thin layer chromatograms (TLC-IA).

Data acquisition was carried out over different seafloor types, which included rock outcrops and sediments (mostly sand).

2-D resistivity data acquisition were carried out using dipole dipole array.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: