Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
From court papers and offshore data, a detailed picture has emerged of the fatal tussle over the prestigious Cannes villa.
To model this data a detailed chemical kinetic model for ethane oxidation was developed.
Combining a lithologic correlation with previous biostratigraphic data and new magnetostratigraphic data, a detailed litho-, bio- and magnetostratigraphic scheme has been developed for the study area.
C-Lock provides a web-based user interface linking producer-supplied, verifiable, management data, a detailed regional-scale GIS, and a biogeochemical model (CENTURY).
With this dense network data, a detailed distribution and focal mechanisms of the aftershocks, the three-dimensional velocity structure around the source region, and a regional stress field have been reported (Shibutani et al., 2005; Yukutake et al., 2007).
Finally, using the model and the topology trace data, a detailed analysis is carried out for identifying noncritical nodes in order to design a minimal WBAN topology from the routing stand point.
Similar(42)
Model parameters are constrained by literature data and a detailed data set from the field site under investigation.
Wave data recorded at the European Marine Energy Centre is used to derive input data for a detailed component level model of a hydraulic PTO.
This study applied detailed material categories to mass and carbon data, creating a detailed material flows analysis for Scotland, for the first time.
No monthly data or a detailed breakdown was available with the Eurostat estimate, but economists said a sharp drop in oil prices was the main reason behind the fall in annual inflation.
Additionally, if the death toll of a particular incident is in dispute, such data provides a detailed starting point for further third-party investigations as and when circumstances permit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com