Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cousins said Davis could run the 40-yard dash like an "elite wide receiver".
Similar(59)
A cheap-looking navigation screen rises from the dash like a ghoul from the crypt of Kia.
The Alpine audio system sounds fine, but it's shoehorned into the dash like a discount special and its tiny buttons and touch screen are awkward.
Biggest hit with the small people, though, was the cupholder, which boings out of the dash like a cross between Zebedee and a preying mantis.
To believe that is to believe that the arc of human evolution suddenly jumped the curve in the 1980s, producing a race of 300-pound men able to leap tall buildings and run the 40-yard dash like a bullet.
Betcha not one tourist in a thousand would get within a mile of this legendary force of nature and not dash like a gazelle to watch the Zambezi River, a frothy white curtain slipping over the rim, gush into the gorge below.
As in a previous study of low-income, hypertensive African Americans' views of the DASH diet [ 38], our participants identified both socioeconomic and cultural barriers to following a DASH-like diet--and the two may be interrelated.
Even though this sequel ticks off all the conventions, the movie dashes like a one-track-mind raptor.
He's home only when dressing to leave it, dashing like a sprinter away from Daniel's mysterious behavior and Melanie's capacity for melodrama.
And even though "Jurassic Park 3" ticks off all the conventions -- "Chances are we won't see a thing," Grant says, just before a plane crash that puts everyone at the mercy of the park's denizens -- the movie dashes like a one-track-mind raptor.
I suspect that we all have our three-in-the-morning moments, when all of life seems one no-exit film noir, where any effort is pointless, where any hope seems to be born only to be dashed, like a fallen nestling on a summer sidewalk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com