Your English writing platform
Discover Ludwig"dart about" is not a correct phrase in written English.
It may be used informally in spoken English to mean moving quickly or hurriedly, but it is not a standard term. To make a sentence, you might say, "The children were dashing about the playground, laughing and enjoying their time together."
Exact(44)
In the studio and adjoining offices, dozens of people dart about, preparing the program in which Ms. Bozzo plays the role of psychoanalyst and confidante, judge and jury.
When he enters a room, his clear blue eyes dart about, as though he cannot take in the sights fast enough.
When both she and Rylance are on screen, your eyes dart about, not wanting to miss a second of either face, both capable of such expression and nuance.
There's nothing like the discovery of an unknown work by a great thinker to set the intellectual community atwitter and cause academics to dart about like those things one sees when looking at a drop of water under a microscope.
There is no question of who is in charge: fortepianist Eric Zivian's teaspoon-on-bone-china arpeggios dictate the speed and timbre, while the violin (Monica Huggett) and cello (Tonya Tomkins) dart about like the fairies in A Midsummer Night's Dream.
(An angel watching God awaken Adam seems to be asking, "Does he know what he's doing?") Except for the majestic Isaac, the figures in "Jacob and Esau" dart about, varying in movement, scale and spatial depth, but the palatial structure keeps them separate and clear.
Similar(14)
In Mr. Zinman's hands it zips and fizzes and darts about, almost unrecognizably.
There was nothing overbearing in his attentiveness, but his eyes were darting about in a kind of gentlemanly surveillance.
Darting about, he seems everywhere at once, though that may be less to do with charisma and more with his strangely airy-fairy character.
As Sophie darts about, greeting guests, Victoria notices a young man who seems to be alone, and whom she is sure was not invited.
Or, sitting on the pale grassy banks of the Zambesi, the water dark and glossy, with all the birds of Africa darting about?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com