Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There may also be cases where a dark stray hair may grow on any portion of the body.
Similar(11)
Mr. von Trier's 2000 film, "Dancer in the Dark" strays wildly in the opposite direction from "8 Women".
He is a will-o'-the-wisp, an emanation of rotting marsh gas that flares and glimmers in the dark, leading stray travellers into deeper and deeper mires.
I was the same mousy 19-year-old with the stray dark chin hairs and untoned belly and rosacea-ridden cheeks.
"It's dark, there are stray dogs and I am scared to walk home after school.
The FH of the arena was either illuminated (light FH) or remained in darkness (dark FH) with a light-impervious cloth used to baffle the arena from stray sources of light.
1. Trim the bass of the dark portion and any stray bones.
The Verdict (1982) Newman's nuanced and moving performance as the alcoholic lawyer Frank Galvin in search of redemption showed just what he was capable of when he took dark, challenging roles and strayed away from his American everyman stereotype.
During the experience, greater brainwave synchronization is reflected in greater vividness and more coherent and recognizable audiovisual patterns, while lack of synchronization strays towards dark audio-visual chaos: a faint ringing in the ears and static in the retinas.
While she commends the honest representation of teens presented by filmmakers such as Larry Clark, whose dark 1995 film "Kids" strays from "the upbeat or optimistic endings of Hollywood films," she believes the physical and emotional experience of feminine events such as puberty are best captured by women.
Although his projects are often humorous and even poetic, they're also apt to stray into slightly darker, more obscure places, probing the relationship between man and technology, science, politics, and nature. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com