Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Considering a recent spate of thematically – and sometimes visually – very dark platform titles such as Braid and Limbo, the return of a family-friendly gaming hero in Kirby's Epic Yarn is a welcome reminder of why the original protagonists of the platforming genre are so well-loved.
In Wilmington, Delaware, Yancey stated, "We stand upon the dark platform of southern slavery, and all we ask is to be allowed to keep it to ourselves.
Similar(58)
Sharing information about cars via dark platforms, for example, is more than double that for sport (38.3%), FMCG (fast-moving consumer goods) clients can expect to see about 61% of their traffic from dark platforms.
The boy gathered his things and, without a goodbye, strode unsteadily down the aisle and onto the dark train platform.
From 1995: High above the East River, on a dark maintenance platform under a well-known bridge, eight people take the plunge.
On the other hand, Louis Stettner's "Penn Station (Hopper Woman)" from 1958 is right on track, with its scene of a lone woman's face in a train stopped along a dark station platform, a lone male standing in the distance.
The choreographed laser show frames disparate patterns and movements within its dark gridded platform, which looks more or less like an actual space ship.
He said that regulators should either tighten the rules on dark trading platforms or let the exchanges look more like those platforms.
Imagine them standing on dark station platforms at midnight waiting to get home to their family before getting up at 6am to start it all again.
The dark yellow platforms the turbines sit on are already encrusted with layers of mollusks.
The case concerned Barclays' "dark pool" trading platform and the bank argues many of the allegations were taken out of context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com