Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The air was thinner; gaps of blue showed in the dark moving clouds.
At certain points the viewer is surrounded by loud music and dark, moving masses of bodies.
Macfadyen, who plays Detective Inspector Edmund Reid, says: "I'm delighted to be embarking on another dose of Ripper Street – blood and guts, pocket watches and Victorian headgear, wonderfully dark, moving and mysterious story lines from Mr Richard Warlow".
Looters / Tress-passers Will Be Shot!" Last night, in Concord Bridge, a hunched-over man in brown fishing waders emerged from the dark, moving slowly toward the street lamp at the Bridgewalk Lane intersection.
Tadpoles have a natural tendency to avoid dark moving dots, and the researchers exploited this by putting some tadpoles into a Petri dish, showing them dark dots under various lighting conditions, while using specially designed video-tracking software to track the movements of the tadpoles and the dots, and to measure the tadpoles' avoidance responses.
Though diligently researched, A Very Dangerous Woman contains rather too much Mills & Boon-type scene-setting: "Moura parted the heavy curtain and looked out into the evening dark, moving close to the glass to see through the lamplit reflection of her own glittering eyes".
Similar(32)
It does not recognise its prey as such but will try to consume any small, dark coloured, moving object it encounters at night.
"Between Daylight and Dark" moves her closer to songwriters like John Prine.
If the bottom is getting too dark, move the pizza to a cooler part of the grill and close the top.
Bats and other animals that rely on sounds to detect prey in the dark move their ears much like humans use their eyes to track an object of interest, making constant adjustments to their ear positions.
Nothing is really happening but dark figures moving through dark rooms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com