Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
This residual memory is transformed by Pinter's dark imagination.
Slipknot gigs are an eye-frying spectacle and a skilfully executed exercise in controlled mayhem and dark imagination.
Persson's speculative solution to this political mystery shows a dark imagination, but with the complicity of his translator, Paul Norlen, he also makes it seem surprisingly dull.
McCaughrean shares Barrie's vivid, intelligent and dark imagination, but she lacks his madcap whimsy, and her "Peter Pan in Scarlet" has a corresponding sobriety.
And because I have a dark imagination, one unpicks things and replays them again in my head: what if I had done this thing differently?
Much of its power is due to the dark imagination of Heinrich Hoffmann, a Frankfurt doctor who had worked in his city's morgue and with the mentally ill.
Similar(39)
King and Hill have a way of turning questions about the roots of their dark imaginations into opportunities to sound more wholesome and sane than the person posing the query.
So comes the return of an airborne-mammal classic as realized by the dark imaginations of Tim Burton.
Doesn't at least as much dark vision, lyrical imagination, conflict and harmonic exploration occur in one as in the other?
It was a spooky war somewhere out there in the universe, the stuff of which childhood nightmares are made of, because so much of it was left to our darkest imaginations.
Earlier this year NATO deployed four battalion-sized battle-groups to Poland, Estonia, Latvia and Lithuania.Those with the darkest imaginations suggest Russia could one day choose to close the so-called Suwałki Gap, a 60-mile-long stretch of the Polish-Lithuanian border stretching from Kaliningrad to Russia's close ally, Belarus, and cut off the Baltic states from the rest of Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com