Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Swapping his dark cloak for white tails and spangles could be the making of him.
I don't expect them to be Tinkerbell, but when people have that dark cloak, that just drives me crazy.
As an athlete, Tyson misplaced his dark cloak of invincibility fifteen years ago in Tokyo, when a wan and pillowy pug named Buster Douglas knocked him out.
The video features a single figure, covered in a dark cloak and a death mask, who gestures to several different visual codes.
This supposedly happened a thousand years earlier, but the luxurious clothing styles of St. Helen and others who crowd the picture are contemporary; the unfortunate detainee wears a dark cloak as per governmental regulations of the time.
To play the doctor, Hartnell wore long white hair, a ribbon tie, a striped waistcoat with a watch fob, a dark cloak, a streaming white scarf, and, on top of his head, a black hat that, according to a recent BBC America blog post titled "How to Dress Like the First Doctor," "looks a little like a tea cosy".
Similar(40)
Her journey recalls the 12th-century Spanish traveller Benjamin of Tudela, who gives details of Jewish communities in cities en route to the Holy Land, which are represented in Cities by Jerusalem in "the glow of a June sun, / until the desert night drops / a dark blue cloak over the streets".
Some tour guides wore 19th-century top hats and long, dark cloaks.
P: I am told they are four seven-foot-tall men who wear dark cloaks and never show their faces.
Its predominant features were hills and trees; immense, rounded, lowering hills, misty blue in the distance; and unending forests, dense and dark, cloaking all the plains.
Worse still, parents feared how this enveloping set of lies about druids in dark cloaks and paladins on horseback could tip already vulnerable minds off the cliff of reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com