Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"What a daring stand!" I said.
In 1965, Susan Sontag wrote that both "Olympia" and "Triumph of the Will" transcended "the categories of propaganda or even reportage," but she changed her mind when, nine years later, her position no longer seemed a daring stand for formal values but a dangerous commonplace, with the two films becoming festival favorites and the director approaching the status of a pop star.
On the first working day after the Muslim festival of Eid, Afghan social media is still talking about the daring stand against a conservative cleric made by a pop group during the religious celebration.
Be daring, stand out.
Similar(56)
In reality, the regime has been waging a total war against civilians for daring to stand up to it.
Some of his political rivals were jailed without trial for decades and brought defamation lawsuits against journalists and opposition politicians for daring to stand up to him.
What is more, they are actually daring to stand up and say so.In this section Will EMU's troubles delay the Union's enlargement?
G.O.P. mavericks are daring to stand up in the legislature and call for an actual tax increase as the only way to balance the budget, prevent a government shutdown and protect the state's credit rating.
Mr. Gore's aides hoped that his speech today would be seen as a daring, principled stand that would demonstrate that he did not pander to potent supporters like the teachers' unions or just blow with the political winds.
Shell has a long history of this kind of irresponsibility— this is the same company who worked hand in glove with the Nigerian military dictatorship that killed Ken Sand-Wiwa and eight other leaders for daring to stand up to Shell; there are drinking water wells in the Niger Delta where chemicals like benzene can be found at 900 times their safe levels.
She abolished the two regional councils for daring to stand up to her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com