Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The instruments worked better than anyone had dared to predict.
After all, no Bush adviser had dared to predict that the Texas governor could win New York.
A decade ago, when deficits appeared immutable, no one would have dared to predict that the government would be in surplus today.
In 1989, if anyone had dared to predict that within 15 years, the foremost beacon would become the first Western state to reintroduce torture, everyone would have shouted "impossible".
Only a month ago, cockeyed optimists dared to predict the most recent quarter's growth at 6percentt; we are now informed that the nation's output increased by over 8percentt.
In China, shipments are growing nearly four times as fast as in America.Only two years ago most industry observers would not have dared to predict that HP would be best placed to benefit from these growth opportunities.
Similar(48)
No one dares to predict how many voters will turn out.
After week one, there are strong opinions on both sides but few would dare to predict the judge's verdict on Pistorius, a double amputee known as the "blade runner" because of his prosthetic limbs.
Thankfully, in both cases hope was the mother of fulfilment and I dare to predict that Mr Murray, already winner this year of an Olympic gold medal, will win another grand slam in 2013.
"Woman Is the Future of Man" is doomed to infuriate, and its scrutiny of disconnected beings, filmed in long, hold-your-breath takes, might feel like old hat to anyone reared on Antonioni, yet Hong has a grace and stealth of his own, and his scenes tend to tilt in directions that few of us would dare to predict.
Meanwhile, Kevin Dardis is interested in the truth behind the mystery that is MBM: "As you seem pretty sure about the outcome of today's game, I was just wondering if you would dare to predict how many mails you will get today.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com