Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
But no one dared to disagree.
Few politicians dared to disagree openly with Mr. Fortuyn on these issues -- in fact, some felt their agenda was being hijacked.
Barr's article then proceeds, for over 3,500 words, to rip into any member of the production who dared to disagree with her, dubbing them bullies and misogynists who stole her work.
But anyone who didn't agree with him was an "enemy of promise" or part of the Blob, the derisory name given by the arch Gove-ite Toby Young and others to anyone in the profession who dared to disagree.
She said that those who dared to disagree with Mr. Schuppert had been threatened with the loss of their plots, and that Mr. Schuppert had alternately let perfectly good plots stand empty and assigned plots to favored friends — skipping the waiting list, which is now about 75 spots long.
The nation has suffered through six years of slogans, an endless cycle of manufactured news and distraction and hyperbolic aggression against anyone who dared to disagree – from greenies to lawyers to people who worried about refugees or human rights or wanted to build those "terribly ugly" windfarms.
Similar(45)
One: Brown has this reputation for resenting and crushing those who dare to disagree with him.
The stark reality in Hasina's Bangladesh is that no one has the power to insist – and few would dare to disagree.
Rather, he comes off as someone with a cynical, result-oriented view of the law and an arrogant disdain for those who dare to disagree.
"Those who dare to question current social and cultural gimmicks, those who insist that we embrace the values that have worked and reject those that have failed us, those who dare to disagree with the latest ideological fad".
In a rare question from a liberal concerned about the persecution of Russians who dare to disagree with the official line, Putin said, "We should by no means throw mud at people for their position".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com