Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
International airlines no longer dare to keep crews in Abuja.
He didn't dare to keep up the banter, because when she lowered her eyelids he felt as if he'd been erased.
The eulogistic memoirs of an earlier time were consequential, partly because their authors drew on their own notes and diaries, which very few officials dare to keep in the scandal- and subpoena-driven Washington of our time.
International airlines, who were long among the Hilton's best clients, no longer dare to keep crews in Abuja; British Airways, Lufthansa and Air France now either fly there and back with two crews on board, or have their flight attendants stay in Lagos or Accra, Ghana's capital.
And if they dare to keep on talking, the press shouldn't let them get away with it.
Soon after, another young man works his spot early in the morning, pulling his stash from a van with a "DARE to Keep Kids Off Drugs" bumper sticker.
Similar(54)
And he dares to keep catfish on his menu past Mardi Gras.
Christopher Hitchens has reasonably criticized the way Churchill is portrayed as recognizing Edward VIII's failings early, when he actually strove, "for as long as he dared," to keep "a pro-Nazi playboy on the throne".
Outside the United Nations office in Tbilisi, the capital of Georgia, where several dozen demonstrators gathered, Ada Marshania said she planned to pelt the office with eggs if the organization "dares to keep this title that Abkhazia is not a part of Georgia".
Mr. Puts dares to keep the music simple, with an obsessive three-note accompaniment riff in the harp, hazy orchestra chords and a wafting, aching melody.
Art, in a guttural radical battle cry of communication and expression, must simply dare to persevere, to keep keeping on, to participate, criticize, analyze, improve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com