Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There are cracks in the wall, stains on the couch, graffiti and drawings on virtually everything, dangling cords and any number of thingamybobs strewn around, detritus from a thousand parties and late night cook-ups.
Here are several suggested ways: Tape all dangling cords down so that they don't dangle.
They are tube-like structures that are built for cable management, but work a dual purpose in containing all your dangling cords into a nice, neat, cat-proof container.
It is cultivated on dangling cords made of palm fronds.
A case-control study [32] investigating hazards in the homes of children who had presented with injuries from falls, burns, scalds, ingestions or choking found that no significant differences between cases and controls for having a cooker guard or not having dangling cords of heating devices.
Don't overload electrical circuits using kettles, heaters, machinery, lighting, etc. and be sure there are no dangling cords that can be tripped over or chewed.
Similar(53)
The confused look on a child's face when he's told the foreign object on the page, dangling cord and all, is a telephone, even though it looks nothing like Mommy's iPhone.
The tone was set at the outset when a dancer dangling from cords spun like a planet while slides of constellations were projected.
And yet, given all those burning amber threads dangling from cords in New York and the rest of the country, they would appear to be far from done.
David Katz was trying to keep television crews from dangling their cords across the roadway, while Barbara Alpert was making sure there was one volunteer to administer to every elite runner.
Yet the heart of it is the tangle below, a convoluted environment of I-beams, dangling electrical cords and bits of barbed wire lit by rows of bare light bulbs, most of them burned out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com