Suggestions(1)
Exact(3)
But it remains dangerously influential.
Mr. Fiennes's king is clearly improvising public policy as the whim takes him, whether that means taking charge of Irish wars, banishing dangerously influential men, raising taxes, anything.
Putting Clean Air and Clean Water at Risk By selecting Myron Ebell to head his transition team, Trump has given special interests a dangerously influential position to damage the Environmental Protection Agency.
Similar(57)
China's quarrel with Vietnam, which had been dormant in recent months, flared up dangerously this week.
The events surrounding the September 30th Movement also provided the setting for the award-winning films The Year of Living Dangerously (1982) and Gie (2005).
But until the law's repeal in 1997, Japan officially denied having any indigenous minorities.The recognition, says Tadashi Kato, head of the Ainu Association of Hokkaido, comes dangerously late.
"The Year of Living Dangerously" (1983): From Peter Weir, a sleek diplomatic thriller starring Sigourney Weaver and Mel Gibson back when they were the sexiest people alive.
Mr. Jarre composed music for five movies directed by Mr. Weir, including the electronic scores for "The Year of Living Dangerously" (1982) and "Witness" (1985).
He won an international audience with the haunting and atmospheric Picnic at Hanging Rock (1975), which was followed by The Last Wave (1977), Gallipoli (1981), and The Year of Living Dangerously (1982).
You can see it clearly in his first large-scale historical films, the World War I epic "Gallipoli" (1981) and the thickly atmospheric "Year of Living Dangerously" (1982), about a revolution in Indonesia.
When women are asked to name their favorite movie love scenes, a lot of us vote for Mel Gibson and Sigourney Weaver's rain-soaked clinches and stolen kisses in THE YEAR OF LIVING DANGEROUSLY (1983).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com