Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The team are currently working to develop something called a gravity tractor, a theoretical spacecraft designed to deflect dangerous matter away from the earth's surface.
And the acute polarization of the civilian politics, he suggested, has now becoming a concern of the military because "to affect the stability of the state institutions is a dangerous matter that harms Egyptian national security".
Even Athens's early successes in the field, and there were some, were neutralized by that disparity: pursuit of the enemy by victorious Athenian infantry became a dangerous matter because of harassment by Syracusan cavalry.
Even so, Mr. Bo's popularity and clout makes disposing of his case an "extremely dangerous" matter for party leaders, said Cheng Li, a scholar of the Chinese leadership at the Brookings Institution in Washington.
In his unsent letters, Bohr said he had "wondered with what authorization such a dangerous matter, of such great political importance, could be taken up with someone in an occupied country".
The religious coloration of some accusations made it a dangerous matter for Pufendorf, yet he managed through his court connections to suppress both the Index and the relentless attacks in Lund (Beckmann was eventually banished).
Similar(51)
That way, no one is making money from it and maybe people will stop marketing their films by starting rumors that they had trouble casting the movie because of the "dangerous subject matter".
The transportation of dangerous energetic matter needs the use of containers with specific properties, such as complete deconfinement of the matter for a given temperature increase.
"The world is very dangerous, no matter where you go to do this.
The company also says the new towers would belch dangerous "particulate matter" into the air.
That did not seem especially dangerous, no matter who the ultimate Middle Eastern client was, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com