Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Her staff members work in dangerous environments.
"They are operating in much more dangerous environments".
They've been in dangerous environments and some don't want to start teaching, which is known to be stressful.
It ignited a fierce debate about the responsibility of young journalists and those who employ them in dangerous environments.
They cited a rise in police harassment in some countries with the result that sex workers were forced into increasingly dangerous environments.
"The first problem is the State Department doesn't operate in dangerous environments," said Mr. Perito, who last year wrote a history of United States police training in Iraq.
Perv is part psycho-neurological explanation, part sexology history, and mostly a scattered polemic about the distorted logic and hypocrisy that creates destructive and dangerous environments for those with orientations beyond the "norm".
Former Paravant official Brian McCracken acknowledged the company's trainers were carrying weapons without authorisation but said they often operated in dangerous environments among armed Afghans, without US army protection.
Led by the American landscape designer M. Paul Friedberg, the new philosophy in playground architecture called for more challenging, sometimes dangerous environments: concrete climbing walls and hiding spots that made it hard for parents to find their children.
Despite the growing threat to media security, Mr Smith said he would still advise the BBC and other UK media organisations against using armed guards when journalists went to report from dangerous environments.
So many people with epilepsy suffer fatal or debilitating injuries from falling into open fires or bodies of water, and being abandoned in these dangerous environments during their seizure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com