Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The company says Microsoft's Danger unit, which manufactures the Sidekick, has changed its systems to prevent similar problems in the future.
The company says Microsoft's Danger unit, which manufactures the Sidekick, has changed its systems to prevent similar problems in the future...
In interviews, former military officers have said the Able Danger unit was established in September 1999 by Gen. Peter J. Schoomaker, then the head of the Special Operations Command, under a charter issued by Gen. Hugh Shelton, then the chairman of the Joint Chiefs of Staff.
Similar(57)
It also shows that in the world of nuclear danger the significant unit is not the nation, but the individual.
That they break the mold of the picture-perfect all-American couple facing danger as a cozy unit injects the genre with a bracing psychological complexity.
A shank doesn't have to be included alongside your everyday attire and you don't have to scope out the cell unit for danger every time you leave the shower.
We identified important gaps in referral processes in Assin North, with the most commonly noted including recognising danger signs, alerting receiving units, accompanying critically ill patients, documenting referral cases and giving and obtaining feedback on referred cases.
For instance, Campbell said, increasing use of heavier, higher-sulfur crude has heightened dangers in coker units, generally the last stop in refining.
The other danger is that BA's unit costs are sure to rise.
The firemen had their reasons for doing what they did, but in overriding direct orders they put themselves and their unit in added danger.
Lib Dem mayoral candidate Brian Paddick says there's a danger that the new Trident unit could give gangs "a status they don't deserve," adding that "the growing problem of violent crime in London is much bigger than just gangs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com