Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Moreover, there's a danger of treating Woodruff too lightly simply because he's so telegenic.
But as a designer he also senses the danger of treating a home like a trendy and expensive outfit that looks fabulous -- for a fortnight.
Forager, meanwhile, maintains that conservationists "are in danger of treating the natural world like a museum exhibit we can see but not touch".
Here again most is known about Protagoras, and there is a danger of treating his particular doctrines as typical of the Sophistic movement as a whole.
The audience consisted of just the gaggle of writers who have seemed in danger of treating Mr Trump's presidential aspirations as a credible story in the past month.
Your Oct. 21 news article about six Bosnians detained at Guantánamo illustrates the danger of treating the campaign against terrorism as a war beyond the traditional battlefields of Afghanistan and Iraq.
Similar(49)
It deals with the benefits and dangers of treating and manipulating our minds.
The findings also highlight the dangers of treating children and teenagers as "miniature adults," he added.
And let's look at No. 4 again: As it happens, Seymour M. Hersh has a long piece in this week's New Yorker on Cyber Command and the dangers of treating cybersecurity as a form of war (which Whiton, again, helpfully illuminates).
Rhodes recently appeared at a panel discussion in San Francisco with Sellars and Adams — an event sponsored by the Exploratorium, which was founded by Robert Oppenheimer's brother Frank — where he reflected on the dangers of treating the bomb melodramatically.
As the United States weighs responses to the Islamist-led assault on its diplomatic mission in Benghazi that killed Ambassador J. Christopher Stevens, Mr. Qaid says the two brothers' diverging paths trace a timely lesson: a parable of the dangers of treating the many different strands of political Islam as a single radical threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com