Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The short story is always in danger of reducing people to types, and Gyasi succumbs to this more than once.
He is a skilled biographer (of Freud) and memoirist, who nonetheless understands the danger of reducing all truth to the truths of the individual life.
His remarks had alarmed some on the progressive left who argued that he was in danger of reducing the anti-Tory tactical vote.
Shepherd, David 251 Willey, Peter 161 Bucknor, Steve 92 Venkataraghavan, S 59 Sharp, George 18 In an age when technology is in danger of reducing umpires to hat-stands, one figure at least remains unfailingly recognisable.
With it came a new appreciation of that true humanity of Christ, which the dogma had indeed affirmed but which theologians had been in danger of reducing to a mere dogmatic concept.
But Shadow Deputy Prime Minister Jack Straw questioned the need to "rush" the legislation, and pointed to the danger of reducing the number of registered voters.
Similar(50)
To many firefighters, the 1991 fire has become known as the Kevin Kane fire, emblematic of the dangers of reducing engine staffing.
But as we produced more and more maps, we became increasingly concerned with the dangers of reducing complex social and political worlds to simple dots on a map – such data can never fully describe the personal and neighbourhood displacements through gentrification.
A source in the room said Harkin's remarks were more of a speech about the dangers of reducing entitlement program benefits than they were a question to Obama.
In most cases, rapid refloating is desirable to remove the ship from a place of danger, to reduce stress on the hull and to decrease the risk of pollution.
And I'm sure instructors of mixed classes will find many ways of reducing any danger.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com