Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
However, in the focus on more immediate concerns, government is in danger of overlooking a key challenge for future generations.
You are emphasising the quality of the writing, but in a way you are in danger of overlooking the quality of the judgment.
In keeping the heat on Taiwan to curb offenders, many businessmen say there is a danger of overlooking the part played in counterfeiting by the very countries that are its principal victims.
With all the talk in Washington about a peace dividend, we're in danger of overlooking another kind of windfall, one that's enjoyed by Michigan and other prudently managed states.
Campaigners, including the Labour MP Joan Ruddock, who set up a campaign group to help represent Afghan women living in the UK, feel coalition governments are in danger of overlooking any role for women in a future Afghani government.
But in the new commotion and hysteria over anthrax and how to confront or cope with it, we could be in danger of overlooking the fact that we haven't yet adequately addressed the most pressing threat that was exposed on Sept. 11 -- fundamental flaws and safety gaps in the airline security system.
Similar(50)
A purely individual approach to rights holds the danger of totally overlooking the social locations in which a range of useful rights and privileges already exists for many Africans.
But one of his achievements is in danger of being overlooked.
The songs are a given; it's the instrumental music that is in danger of being overlooked.
The 24th is also the 150th anniversary of Edith Wharton's birth, in danger of being overlooked amid Dickens mania.
Amid this summer's exhibitions between well-known European clubs at iconic American ballparks, a game of real consequence was in danger of being overlooked Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com