Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
These simulations suggested that heat waves in many climates will produce outdoor environments where people will be in extreme danger of heat stress, but that appropriately designed parks can reduce the threat.
Dr. Delilah moved on to the sad case of Linda (Elissa Blount, Red Clay's executive director), who one warm spring day so covered herself in layers of clothing to avoid catcalls that she was unable to see and was in danger of heat stroke.
Another group referenced the historic 1995 heat wave in Chicago as a formative experience in terms of coming to appreciate the danger of heat.
Use this method if your pet is in danger of heat stroke or heat exhaustion.
You will also need to restrict the dog's activity at this point; do not allow him to run around until the danger of heat stroke has passed.
Travel at night when possible; the cooler air enables you to travel farther and faster with minimum danger of heat exhaustion.
Similar(54)
Aside from the danger of heat-related injuries, BV may contribute to severe discomfort problems.
The company announced this week that an examination of one reactor, No. 2, showed that the water level in an outer containment vessel was far lower than estimated, which could indicate that the already badly damaged uranium fuel might not be completely submerged and, therefore, is in danger of heating up.
The U.S. National Weather Service (NWS) has linked different heat index values to environmental health threats [e.g., a heat index of 40.6°C/105°F indicates "danger" of heat-related disorders (NOAA 2012)], and the NWS uses heat index for its excessive heat warnings (NOAA 2009).
It's Not the Humidity At the other end of the spectrum are the dangers of heat.
Unfortunately, this practice exposes children to the dangers of heat stroke as the black plastic absorbs the heat of the sun while children are working in tobacco fields that are already stiflingly hot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com