Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead, there are skillfully shot, rapidly edited scenes of dead-eyed children walking, running, dancing, shooting, screaming and killing, killing, killing, Without context, information or explanation, the movie plunges you into horror — yet, to what end?
There are other games – dancing, shooting a superhero, etc. Lots of fun.
Truly unforgettable, green glows dancing, shooting stars making a turn for us and one of the most memorable evenings of my life to cap a most memorable ten days.
After a shot is fired, the screen drips red, the song comes in, and the shadows and outlines of exotic women dancing, shooting, and performing all kinds of activities come spinning before the viewer.
Similar(56)
On property owned by Andy Warhol, the group found necessary, if temporary, escape from the pain of assassinations and personal and cultural tumult in the simple joys of swimming, singing and dancing, and shooting movies.
In the novel, the film's local scenes, primarily dancing, are shot at the Gull Reef Club.
In the act, conceived as a playful homage to old-time show business, he leads two fleas calls Midge and Madge through chariot racing and tight-wire dancing, then shoots them out of a miniature cannon into a tiny Airstream trailer.
"We went hard to the goal instead of dancing around and shooting outside shots.
Throughout the movie all we saw was Cagney dancing instead of shooting.
Sarah Michelle Gellar (Buffy) told the BBC that "It took something like 19 hours of singing and 17 hours of dancing in between shooting four other episodes" and she was so anxious about singing that she "hated every moment of it".
Neymar added the fourth, after dancing and shooting inside the area, having earlier seen a penalty saved by City's substitute goalkeeper, Willy Caballero.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com