Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The project Senses Places has developed an experimental somatic-technological dance approach for dancing in mixed reality mediated through image, avatars and biodata.
But his no-nonsense modern dance approach is also nourishing and forces the dancers to be as precise as possible instead of playing to the crowd.
MARGARET JENKINS DANCE COMPANY Aspects of "A Slipping Glimpse," by the doyenne of San Francisco dance, approach unintentional parody of Bay Area dippiness.
Following the Dance approach, AGD can be calculated by the equation [9]: AG D={k_{a,i}cdot gcdot ccdot s (1)where g is the conversion factor from k a,i to AGD for a standard breast of 50% glandularity; c takes into account the differences of breast composition from the standard 50% glandularity (varying in the range 0.885–1.306), and s depends on the x-ray spectrum used.
At a dance, approach the girl.
Similar(55)
The pianist poked himself out onto the hardwood stage, doing a sort of halting, tentative chant and dance, approaching the piano mysteriously, a Martian pondering a monolith.
Ms. Hedwig, a German-born choreographer and dancer who is known for funny high-energy dance, approaches Pergolesi's "Stabat Mater" as a balancing act of the new and the old in her new "Stabat Mater/Mother Stood".
As the dance approaches, you will have to start deciding what dress you're going to wear.
Ms. Amaya opts for a concert-dance approach in a similar tradition.
The passion here was less evident, but Ms. Ochoa's individuality makes even her pure-dance approach interesting.
Some choreographers and critics haven't helped their own cause with their anti-intellectual, shut-up-and-dance approach -- an odd circumstance in a field where the intimate relationship between body and mind is a daily concern to every dancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com