Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are few staff or intermediaries to set social standards or dampen tensions between the passengers, only a metal speaker box jammed against the ceiling that blasts crackly, passive-aggressive threats.
Similar(59)
Hence the Americans are making one last effort to dampen tension before their combat troops leave Iraq by the end of August.In this section Are they fearless or foolhardy?
There would be no winner from conflict between China and the United States, Chinese Foreign Minister Wang Yi warned on Tuesday, seeking to dampen tension between the two nations that flared after the election of U.S. President Donald Trump.
These methods, which have dampened tensions between China and Taiwan, could also serve a similar purpose on the subcontinent.
He expects growth in the euro area to be dampened by tensions in euro area sovereign debt markets.
The secular nature of the state dampens communal tensions, an important consideration in a country that, like Iraq, is a cocktail of confessions and ethnicities: 60% Sunni Arab, 18% Shia and other Muslim sects, 10% Kurdish and 12% Christian.
Most significantly, there was nothing to dampen the escalating tensions between Turkey's Sunni Muslim majority and the Alevi minority, pushing increasingly for greater religious and cultural rights.
UN peacekeepers, dampening the tension, will be needed for the foreseeable future.
At high stretch frequencies, the stress fibers cannot relax quickly enough to dampen the changes in fiber tension; hence, the stress fibers are expected to undergo a rapid increase in turnover.
MR. GORE -- The first priority has to be on ending the violence, dampening down the tensions that have arisen there.
Sentiment has also been dampened by geopolitical tensions, as well as worries about the spread of Ebola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com