Your English writing platform
Discover Ludwig"damning condemnation" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a situation in which something or someone has been severely judged or criticized. For example, "The judge issued a damning condemnation of the defendant's actions."
Exact(10)
As anyone who's seen the later instalments of the Eddie Murphy franchise will tell you, that's a damning condemnation.
The beheading of the American journalist Steven Sotloff is the latest display of Islamic State's (IS) damning condemnation of the West.
For the first few moments, at least, a wary equivocation prevails: few will vouchsafe either extravagant praise or damning condemnation at once.
Such a damning condemnation of the current state of British television comes just as Dance's latest television project, ITV's dramatisation of the 1666 Great Fire of London, makes its television debut this Thursday.
Peter Horne will tell you professional sport is a capricious master: in the same breath, a platform for lavish praise and damning condemnation.
Earlier this week, Christian Headlines, a Christian news site, posted a damning condemnation of sexual abuse in evangelical movement, titled Moving Forward from the Duggar Scandal: The Church, Sexual Abuse, and the Epidemic of Silence.
Similar(50)
Shadow armed forces minister Kevan Jones said the report was a "damning condemnation" of government changes to the MoD.
The damning report by Dr. Visser is a condemnation of the conditions and treatment of Morgan at Loro Parque.
The veteran midfielder's assessment of what has changed under Koeman is damning of both his former manager and team-mates, most of whom were spared the condemnation that descended on the new head coach of Belgium.
"The court's findings include a damning indictment of the US military commission system, where our client is now facing trial for his life, and also a condemnation of the death penalty itself".
Silent condemnation?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com