Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Fans who were openly critical of the former Everton boss called for its removal in the wake of a succession of damaging defeats.
Boris is still the Tories biggest electoral asset and a leave vote would damage George Osborne's succession chances much more that those of Johnson.
Ms Royal has been damaged by a succession of foreign-policy gaffes in recent weeks, which have lent her campaign an air of amateurism.
Convinced that her career was being damaged by a succession of mediocre films, Davis accepted an offer in 1936 to appear in two films in Britain.
In 2014, the bureau fined one of the largest payday lenders in the country, Ace Cash Express, $10 million after determining the company, based in Texas, steered low-income borrowers, including those in the military, into a succession of financially damaging high-interest loans.
Wood insists the pain of England's exit is worse than four years ago when they reached the quarter-finals in a campaign marred by a successions of reputation damaging off field incidents.
The succession plan was much trailed but fraught with questions of how and when the network could pull it off without damaging the show's brand.
About 10 years ago, the longtime owners retired and the place became known as "hell corner" after several endeavors failed in quick succession and a fire damaged the kitchen.
Wilkinson's reversal on his campaign promise not to seek succession for present incumbents damaged his reputation.
Details of the payout emerged during a feisty two-and-a-half hour session of the Commons Culture, Media and Sport Committee, during which Lord Patten was asked whether he had considered resigning after a succession of scandals that had damaged the BBC's reputation.
Having children in quick succession damages maternal health, since mothers need time to recover after giving birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com