Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The worry is that in the worst case, a Greek debt default would lead to damaging losses for European banks and replay the global panic of 2008.
The worry is that the worst case, a Greek debt default, would lead to damaging losses for European banks and spur a global panic, replaying the events of September 2008.
Nick Clegg retained his Sheffield Hallam seat but acknowledged the damaging losses to his party.
Livelihood security means are defined here as livelihood strategies of the different methods used by pastoralists within their social and ecological context to cope with damaging losses.
Market makers began to lose significant order flow and began to piece together their own ECN systems in order to avoid damaging losses in market share.
In reality, it's come out this past week, partners including Chien were directly asked to leave the firm, as KPCB was forced to tighten up its ranks after a number of damaging losses.
Similar(53)
José Mourinho retains the support of the Chelsea hierarchy, despite another damaging loss – this time at the hands of struggling Bournemouth.
In Spain, Barcelona suffered another damaging loss on Sunday, a 2-1 decision to Real Betis, even though Betis played a man short for 50 minutes after the ejection of Miroslav Karhan.
Andy Murray will enter the tournament with a new coach, Amélie Mauresmo, after a year in which he has had to recover from a back operation while also adjusting to the damaging loss of Ivan Lendl.
She's undeterred by academics and others who think that in the London context the drawbacks of such measures could outweigh the gains, doubting that a damaging loss of supply would result.
Gerald Wallace had 21 points in a damaging loss for the Bobcats, who dropped their second straight to fall two games behind Chicago for the final playoff spot in the Eastern Conference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com