Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "damaging about" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is harmful, negative, or hurtful about a person or situation. Example: The article was full of damaging claims about the politician's past mistakes and scandals.
Exact(9)
Tuesday, damaging about 20 feet of scaffolding.
The tornado, which lasted for about 10 minutes, touched down in the city of Baker and destroyed at least six houses, damaging about 50 others.
A crane on a barge being towed by a tugboat accidentally hit the scaffolding on the underside of the Brooklyn Bridge about 8 15 p.m. Tuesday, damaging about 20 feet of scaffolding.
A tornado also touched down in the northern part of the state, injuring 12 people and damaging about two dozen homes in the Ball Play and Coats Bend communities of Etowah County, the deputy emergency management director, John Stoddard, said.
A fuel truck collapsed through the floor of parking garage in East Elmhurst, Queens, yesterday, leaving a gasoline spill in its wake and damaging about a dozen parked cars, fire officials said.
But the Times profile of him a few weeks back was almost comical in its inability to find anything really damaging about him; one of the few criticisms it managed to glean from other members of the Muslim community was that he wasn't, in effect, radical enough.
Similar(50)
While that storm seriously damaged about 40 homes, it caused no serious injuries or deaths.
Alma damaged about 5,000 buildings, leaving 500 people homeless.
Flash flooding occurred in six districts, which damaged about 88 square miles of croplands and destroyed 12 houses.
300 square miles was severely damaged; about 100 square miles was blasted or simply gone.
The state has been replacing the guardrails when damaged, about 270 so far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com