Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
When the nerve is damaged, it will lead to unilateral weakness and the tongue, when extended, will move towards the weaker or damaged side, as shown in the image.
When kicking: straight kicks may use the ball of the foot or the heel, keep your toes back or they might be damaged; side kicks always use the blade of your foot or the heel; ax kicks always strike with the heel (but this is an uncommon kick for most); round-house kicks may strike with the shin, top or ball of the foot.
By applying the damage model in the rainbow trout, internal controls in muscle tissue from the injured fish opposite to the damaged side could be sampled.
I walked around to the damaged side.
His impulse then is to ignore the men, walk away from them, around the front of the Mercedes, to get a view of the damaged side.
Ms. Fahrner is sometimes mechanical showing the damaged side of Sally — it's hard when you have a dazzling white smile — but doesn't detract from the hard-edged show.
Similar(46)
In the Ocean View section of Norfolk, the winds tore the roofs off two apartment complexes, and damaged siding on other structures.
Which type of treatment puts women at greater risk for damaging side effects or long-term consequences?
"This new approach dramatically reduced the risk of sight-damaging side effects when compared with the current best practice treatment, which involves more destructive surgery followed by implantation of an artificial lens," he said.
Hydroquinone is a POM in the UK, but is banned OTC in Europe because of exogenous ochronosis, a severe hyperpigmenting damaging side effect.
As the number of patients undergoing chemotherapy with trastuzumab for HER+ cancer increases it can be expected that the risk of damaging side-effects to corneal tissue will also increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com