Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
It would "do more damage to the unity of America… than the terrorists of 9-11".
Similar(59)
A little more time, especially if it comes with a Security Council resolution unambiguously authorizing force if Iraq does not unambiguously disarm, would mitigate the damage to allied unity, lessen the (largely self-created) isolation of the United States, and create a basis for international burden-sharing in the rebuilding of Iraq.
Damage to the parent?
On the other hand, Kosovo's supporters in London, Paris, Berlin and Rome need to minimise the damage to EU unity inflicted by the recognition issue.
Former Prime Minister Édouard Balladur, president of the Parliament's foreign affairs commission and an old rival of Mr. Chirac, called on the French leadership to repair the damage to European unity because of Iraq.
Analysts say that although such talk threatens to damage the unity of the countries combating ISIS, it proves helpful for Sisi, as it bolsters the idea that Egypt is under threat and only he can save it.
"There are people on Facebook who spread hatred and cause damage to national unity, but after talks the council decided not to ban Facebook".
"This has done serious damage to coalition unity as well as our future in Europe.
David Cameron's hopes of being able to avoid terminal damage to Conservative party unity after the EU referendum campaign were dented on Sunday when two rebel MPs openly called for a new leader and a general election before Christmas.
A7 Gay Clergyman Gives Up Post Dr. Jeffrey John, a clergyman who was selected as the Church of England's first openly gay bishop, announced he was withdrawing because of the "damage my consecration might cause to the unity of the church".
Are there presumptive counter-examples to the unity thesis?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com