Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Members of Voice, which represents 34,752 teachers, lecturers and childcare workers, believe such action could jeopardise the negotiations and damage the status of education workers.
That did not sit well with President Ma Ying-jeou, who said in a statement that Beijing should not "unilaterally damage the status quo of the hard-fought stability across the Taiwan Strait".
Ed Balls, the shadow chancellor, also knows there are serious figures in the party, including the former business secretary Lord Mandelson, who will voice their concerns if a half-baked policy emerges that might damage the status of UK's world-class universities.
He also suggested that overly confrontational tactics may backfire on the US as they may damage the status of the dollar as a global reserve currency.
Similar(56)
It's often said that the love affair with conceptualism over the past 20 years has damaged the status of figurative painting.
"We don't want to run the risk of damaging the status quo".
Four strategic mistakes made by its leaders in the last four decades have damaged the status that this great retailer once possessed.
The E.E.O.C., whose New York district office oversees the operations of seven states and Puerto Rico, was trying to assess the damage, including the status of its files.
Several substantive ethical objections have been raised against HGGM including claims of unacceptably high levels of risk, damage to the status of future persons, and violations of justice and autonomy.
He points out, however, that the impacts of acid rain extend beyond northeastern spruce forests to areas where the extent of the damage and the status of the recovery remain unknown.
CalFire tweeted updates on the size of the fire, the amount of damage and the status of evacuations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com