Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
There is no plausible level of spending cuts to offset the damage; the result would be chronic deficits and debilitating debt.
But on appeal, Mr. Marquez's lawyers presented evidence that he was mentally retarded and suffered from severe brain damage, the result of beatings by his father, with sticks, whips and clubs.
If the surrounding cells have experienced DNA damage, the result could be mutations, which may lead to cancer.
In the setting of osteoarthritis, a biochemical marker could be either an effector molecule (ie, an operator of joint damage), the result of joint damage, or both, as in the case of cartilage extracellular matrix fragments, such an hyaluronan, that serve as both biomarkers and stimuli of the innate immune chronic wound healing response in the osteoarthritic joint.
Similar(54)
More than half (64%) of the 109,000 woodlands across southern England are likely to have been affected by the storm in some way but very few woodlands should suffer long-term damage, the results of a two-week survey show.
As a principal rule it should be noted that the modeling of the structures should, as far as does not damage the results of the study, be simple.
On March 11th, Japan was hit hard by natural disasters a devastating earthquake and tsunamis leading to widespread damage, the results of which are still being grappled with as the country fights to stave off nuclear catastrophe.
Depending on the cell line and the nature of the damage, the resulting mitoses are aberrant and incomplete, skipping a proper segregation of chromosomes and cytokinesis.
The brain damage was the result of a car accident.
When he's thinking damage, whatever the result, I'm fine with it".
"Normally, tree damage is the result of wind," said Adrian Benepe, the city's parks commissioner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com