Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Odd odds Suspicious minds Reprints Related items Supermarket competition: A four-power worldOct 2nd 2003 Face value: The mediocre middleJun 26th 2003Being associated with such a high-profile failure might be expected to damage one's reputation.
Similar(59)
One cannot exercise the right to read if the possible consequences include damage to one's reputation, ostracism from the community or workplace or criminal penalties.
Those who don't say it (Clinton) tend to hang in there a lot better than those who do (Tiger Woods, Spitzer, disgraced US politician Anthony Weiner, say), probably because the near-sociopathic arrogance required to believe one can stay in or return to one's old job despite the damage to one's reputation renders one incapable of apologising.
Shame!" Nor is Trump is the only politician to allegedly attempt to scrub things from the web that might be considered damaging to one's reputation.
Thus, it would be unsurprising if individual researchers today would conclude that it is best to ignore genetic factors since the potential costs from the subsequent criticism and potential damage to one's academic reputation could greatly outweigh any benefits one may receive from incorporating them.
As for whether the walkout would have lasting negative effects, James Yin, a freshman from Greenwich, Conn., said, "There have been many other strikes at Yale, and they didn't do much damage to Yale's reputation, so one more won't hurt so much".
"I don't think [server problems] damage day-one sales, but it does damage a publisher's reputation.
This would damage Australia's reputation and unsettle investors, again.
Yee told one of the undercover agents that the gangster was "hot stuff," and that contact between the two of them could damage Yee's reputation.
The betting ring is one of several incidents to have damaged sumo's reputation in recent years.
"He's done grave damage to Germany's reputation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com